Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

OCTAVIO GONZÁLEZ

(   Venezuela   )

 

Nasceu em Boconó, Venezuela, em 1962.
Graduado em Literatura Hispano-americana pela Universidad de los Andes (ULA, 1990), realizou os cursos de doutorado em Literatura Espanhola e Hispano-americana na Universidad de Salamanca, Espanha.
Seus livros publicados são Los vastos domínios (1991) e p El poeta desconocido (2009).
Como pintor expôs tem Venezuela e Espanha.
 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   -   TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

FESTIVAL MUNDIAL DE POESIA,  6to.  - ÁFRICA / AMÉRICA / ASIA / EUROPA / OCEANIA,  Antologia 2009.  Caracas: Casa Nacional de las Letras Andrés Bello, 2010.   372 p.
ISBN 978-980-214-221-00                 Ex. bibl.  Antonio Miranda

 

 

        Ex jugador

He venido a solas de mañana
a este parque solitario
para comprobar se aún encesto.

Tantos años sin jugar,
tanto tempo
alejado del deporte y de las canchas,
leyendo, pintando, escribiendo.

La niebla matinal
se espesa lenta alrededor
como un vientre íntimo
y en su envoltura puedo probarme sin ser visto.

Traje conmigo un balón prestado
que a pesar de la insistencia
se obstina en fallar y fallar
en casi todos  mis intentos.

Antes, cuando a menudo encestada
como un dios joven y tan dueño de Saturno,
el balón era un planeta
y el aro era su anillo,
todavía lo recuerdo;
ahora soy yo quien vive
sin balón
y rodeado de un anillo de silencio.

¿Pero cómo atinar otra vez en el cesto
si al hacernos contemplativos
vamos perdiendo la puntería
cuando disparamos al tablero.

Los árboles de este frío invierno
se van quedando también sin hojas
y las pocas que ahora quedan
son abatidas por el viento.

Del otoño
sólo quedan y a estas hojas pardas
que se arrastran descoloridas por el piso,
de mis viejos disparos acertados el recuerdo
de cuando el aro no era esquivo.

Es cierto, ya no encesto como ayer, escribo.

 

 

       6.00 A. M.

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA

 

 

 

 

*

VEJA E LEIA  outros poetas da VENEZUELA em nosso Portal:

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/venezuela/venezuela.html

 

Página publicada em abril de 2023


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar